About Us
ドラマ・映画編 マイ・インターン

“lean in”?:映画#089

TOEICでもよく出てくる lean、映画では人の性格を表すのに使われています。

描写 : Jules has been “leaning in” since pre-school. She prides herself in not wanting to be stereotyped.
   「ジュールズは幼稚園の頃よりずっと思い入れの強い子でした。彼女は型にはまった人間であることを望んでないことに誇りを持っています。」

leaning in

lean は「寄りかかる、もたれる」という意味です。

 Don’t lean against the wall. 壁に寄りかかるな。
 A man was leaning out of the window. 男性は窓から身を乗り出していた。

lean in はスキーなどスポーツで体重を前方にかけることを意味します。
そこから、職場でチャレンジやリスクに向き合うことを指します。

pre-school

pre-school「幼稚園、保育園」は主にアメリカで使われる単語です。
2歳~5歳くらいまでの子供が通い、イギリスでは nursery school と言うことが多いです。

他にも kindergarten という単語がありますが、こちらはアメリカでは小学校に上がる準備をする5,6歳の子供が通うところを指します。

「~を誇る、自慢とする」の表現

「~を誇る、自慢とする」と言いたい時、どんな表現が思い浮かびますか?

be proud of~ が出てくる方も多いと思います。
ですが、ここの描写では pride oneself in ~ を使っています。
どんな違いがあるのでしょう?

動詞 pride を使った pride oneself in/on ~ も「~を誇る、自慢とする」を表し、be proud of~ とほぼ同じような意味となります。しかし、より堅い言い方なのでフォーマルな雰囲気が出ることに差があります。

 My mother prides herself on / in her cooking. 母は料理自慢である。
 The hotel prides itself on / in its quality of service. そのホテルはサービスの質を誇っている。

stereotyped

stereotyped は「型にはまった、ありふれた」という 形容詞 です。
stereotype「固定観念、決まり文句」「固定観念を持って見る」という名詞から来ています。

ステレオタイプと日本語でも使われていて、ステレオっていうタイプ?どういうこと?と思いますが、stereotype = ステロ版(鉛版)と呼ばれる印刷版が語源。
「判で押したよう」という表現と同じことですね。

「見える化」で構造を理解しよう

ABOUT ME
mayumi
mayumi
ハミング発音スクール 代表の大庭まゆみです。 理想の英語習得調味料の組み合わせ、発見まで10年 詳しくはこちら
「口の形、発音記号、発声方法などをもっと知りたい!」




「口の形、発音記号、発声方法などをもっと知りたい!」

そんな方には、ハミング発音スクールの無料体験レッスンがオススメです。

体験レッスンでは、英語を話す上で重要な発声の仕方、舌の位置、発音記号・口の形の見方などの基本的な内容を紹介致します。
ネット環境があれば遠方からでも受講可能なので、ブログ・動画にのっている用語などを詳しく知りたいという方は是非一度体験レッスンにご参加下さい。

気に入って頂ければ、教室でのレッスンも行っております。