5. 沸騰している水とゆで卵(実際のレッスン-文法編)

沸騰している水とゆで卵は、英語で言うとどうなるでしょう?
実際のレッスンの動画です。

分詞というのは、動詞なのに形容詞の働きをする動詞の形を指し、それには2種類あります。

 ① -ingの形である「現在分詞

 ② -ed の形または不規則変化する「過去分詞

be動詞の後ろにあれば、現在分詞-ing は「〜している」と進行の文章となり、過去分詞-ed は「〜された」と受け身の文章となります。

形容詞の働きをする時も意味はそれと基本的に同じ考え方です。

Look at that sleeping puppy.(あの眠っている子犬を見て。)
This is an imported car.(これは輸入車です。)

上の文章は名詞 puppy を現在分詞 sleeping で修飾しています。意味は「眠っている 子犬」と「〜している」になります。

一方、下の文章は名詞 car を過去分詞 imported で修飾しています。意味は「輸入された 車」と「〜された」になります。

では、もし「アメリカから輸入された 車」だったら どうなるでしょう?

名詞を修飾するのが1語ではない時は、a car imported from America のように名詞の後ろから修飾するという決まりがあるので覚えておきましょう。

Look at that puppy sleeping on the sofa.(ソファで眠っているあの子犬を見て。)
This is a car imported from America.(これはアメリカから輸入された車です。)